Lienwurden Fryske taal

snein 16 augustus 2009

Ald-FryskBoekAs in taal gjin eigen wurd foar it ien of oare hat, ûntlient it dat gauris oan in oare taal. Sa ûntliene wy foar nije begripen faak it wurd dêrfoar oan it Ingelsk.

Aardich is it om te witten dat it Hollânsk wolris wurden út it Frysk oernimt. In foarbyld is skûtsjesilen. It Hollânsk hat wol schuitje en zeilen, mar ‘schuitjezeilen’ makket net dúdlik genôch wêr’t it om giet, n.l. it silen mei in spesifyk soarte frachtskip. Dêrom dat skûtsjesilen yn it Hollânsk yngong fûn hat. Sa is it ek mei sjoelen, klunen en fierljeppen gien.

Yn in fier ferline hat it Hollânsk ek al wurden út it Frysk liend: eiland, terp, kapen en krioelen.

Ek sjen:

  1. Ferlet fan Wurdlist Fryske taal
  2. Lêste diel Wurdboek fan de Fryske taal
  3. Fryske taal dreech foar Hollanner
  4. Nije Fryske wurden
  5. Tour de France, toer de skûtsje en de taal

Wat is jo miening?

Realisaasje: Pronamic